Page 47 - stars17
P. 47

西語寫作


                                                   Las razones para viajar a Taiwán



                                                   非來台灣不可的理由





                                                                                       高一辛 高承浩

                                                       Taiwán  es  un  país  pequeño  pero  con  la  misma
                                                   riqueza  cultural  que  China.  Nosotros  hemos  sido
                                                   colonizados por muchos países como Japón, España,
                                                   etc. Muchos dirán que no hay nada especial en Taiwán,
                                                   entonces, ¿para qué la gente viaja a Taiwán?

                                                       Básicamente,  no  hay  nada  especial  en  nuestro
                                                   país. En Taiwán se combinan diferentes culturas de
                                                   diferentes países como en Estados Unidos. En Taiwán,
                                                   la  gente  puede  experimentar  distintas  comidas,
                                                   edificios, personas, etc.; como el fuerte de An Ping que
                                                   construyeron los holandeses.
                                                       La cultura aborigen también es muy especial. En
                                                   fechas determinadas se celebran muchas ceremonias
                                                   tradicionales, por ejemplo, en julio, los aborígenes
                                                   celebran  una  ceremonia  llamada  Fon  Nien  Gi,  que
                                                   es para celebrar la cosecha. Es una ceremonia muy
                                                   divertida  porque  la  gente  puede  bailar  las  danzas
                                                   tradicionales con las personas del pueblo donde se lleva
                                                   a cabo.

                                                       Es decir que las cosas más bonitas en Taiwán son
                                                   las personas. Los taiwaneses ayudan a las personas
                                                   frecuentemente. Básicamente, nadie puede sentirse
                                                   aislado, los taiwaneses raramente tratan de menos a
                                                   los extranjeros, por el contrario los respetan mucho.


                                                     台灣是一個小國,但與中國有著同樣的文化財富。我們
                                                   曾被日本、西班牙等許多國家所殖民。很多人說台灣沒有什
                                                   麼特別的東西,為什麼人們要到台灣去?


                                                     基本上,我們國家沒有什麼特別的東西。在台灣,融合
                                                   了不同國家的不同文化,就像在美國一樣。在台灣,人們可
                                                   以體驗不同的食物、建築物、人等等;例如由荷蘭人建造的
                                                   安平古堡。


                                                     原住民文化也很特別,在特定的日期會舉行許多傳統儀
                                                   式,例如在七月,原住民會舉行一個名叫豐年祭的儀式,是
                                                   用來慶祝收穫的。這是一個非常有趣的儀式,因為人們可以
                                                   和當地的人一起跳傳統的舞蹈。


                                                     有人說過,台灣最美的東西是人。台灣人經常幫助其他
                                                   人,基本上,沒有人會感覺到孤獨。台灣人很少看不起外國
                                                   人,而是會尊重他們。




                                                                                                                   45
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52