Page 49 - 普台之星12
P. 49

西語寫作

                                                      Redacción y
                                                      composición española

El poder de los idiomas
語言的力量

                                                      高一乙 陳芯妤

     Antes de entrar a esta escuela, lo que más       de mundos desconocidos. También es como el
esperaba es que pudiera aprender varios idiomas.      lubricante que se pone en los cerrojos y permiten
En el escenario de Putai, hay muchos genios en        a las llaves deslizarse fácilmente a través de ellos.
cada lengua. Ellos pueden expresarse fluidamente      Además, hacen que salga de mi propio círculo
en un idioma y mostrar sus conocimientos sobre        aburrido y cómodo para apreciar los diferentes
las distintas culturas que han aprendido. Eso lo      paisajes de otros países. Estoy segura de que la
admiraba mucho y esperaba algún día aprender          lengua es una fuerza irremplazable porque todos
bien las lenguas extranjeras así como lo hicieron     nosotros necesitamos comunicarnos con otros.
ellos.
                                                            踏進這所學校前,我最期待的就是能學習不同的外語。
     Cuando era pequeña, hojeaba las revistas y       在普台的舞台上,有各種語言的菁英,他們用流利的語言
estudiaba, mientras, imaginaba que en el futuro       展現自己、表現不同的文化,令我欽佩不已,期待著自己
podría salir fuera de Taiwán y viajar por preciosos   有一天也能把外語學好。
países, vivir allí o incluso aprender sus lenguas.
Para mí, quien era una niña pequeña y sin muchos            小時候,我翻著雜誌、看著書,想像自己能走出台灣,
conocimientos, me sentía atraída por todas las        到很美麗的國家旅行、生活與學習。國外的一切吸引著我,
cosas extranjeras. Afortunadamente, en Putai, no      而我告訴自己,有一天我要獨闖那如天堂般的國度。幸運
solo puedo aprender una segunda lengua, sino          地,在普台,我不僅能學習第二外語,更能同時修讀第三
también una tercera, es decir, puedo aprender         外語,我的選擇是法語和西班牙語。
francés y español al mismo tiempo.
                                                            法國是一個浪漫高貴的國家,而西班牙則有一種令人
     Creo que Francia es un país romántico y          無法抗拒的魅力。西班牙人的「熱情」使人無法抵抗。我
elegante, sin embargo, España tiene una atracción     有很多西班牙的朋友,他們總是帶給我一種太陽般的熱情,
irresistible. Los españoles tienen mucha pasión       這讓我就算在一個陌生的國度,我也不會感到孤單。
a la que uno no se puede resistir. Tengo muchos
amigos de España, ellos siempre me contagian                對我而言,語言是一串鑰匙,讓我們有機會踏入不同
su entusiasmo y su calidez que es como el sol         的世界。語言更是潤滑劑,讓我們輕鬆地推開大門,走出
y me hacen sentir que no estoy sola en un país        自己無聊的舒適圈,去欣賞不同的風景。我相信,語言是
desconocido.                                          一個不可取代的力量,因為我們都需要溝通 !

      Para mí, el idioma es como un manojo de
llaves. Es la llave que me permite abrir las puertas

                                                      普台文字館 47
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54