Page 76 - 普台之星06
P. 76

74 西 語 寫 作

 亮

在   Las películas y el aprendizaje de la segunda lengua extranjera
紙

頁上 電影及第二外語的學習

 的

光 國三丙 宋昀融

          Cada vez que llegan los días de descanso, en mi tiempo libre aparte de los estudios, de leer, navegar
    en Internet y escuchar música, disfruto mucho hacer zapeo entre los canales de televisión. Es una
    relajación, un hobby, una forma de aprender idiomas.

          Al crecer, ya casi nunca he cambiado el canal a los de dibujos animados. Una vez encendido el
    televisor, inconcientemente busco en los canales de películas para ver si hay algunas buenas películas.
    Al pasar el tiempo, estoy cada vez más interesada en las películas; además , como me encanta aprender
    inglés, uso las películas como una forma de practicar mi comprensión auditiva. Una vez, cuando estaba
    leyendo la programación de la televisión, me di cuenta de que en una película que mostraban en uno
    de los canales, esa noche aparecían mis actores favoritos. Contenta, terminé lo que estaba haciendo, y
    me salté al sofá a esperar a que mostraran la película. La historia transcurría en México y los actores no
    hablaban inglés. Cuando me estaba preguntando si se podía cambiar el idioma de la película en inglés,
    experimenté una sensación de familiaridad al darme cuenta de que estaban hablando mi segundo idioma
    extranjero, el español. Dejé el control remoto para concentrarme en cada palabra que decían los actores.

          La película hablaba de mexicanos que escapaban de su país por ser muy atrasado y con una sociedad
    caótica, e iban a los Estados Unidos para buscar mejores oportunidades. Pero un diputado de Texas
    propuso matar a todos los mexicanos que circulaban en ese entonces en los Estados Unidos, o que los
    deportaran a México. Una policía descubrió el complot del diputado cuando investigaba otro caso de
    encubierto para arrestar a un supuesto criminal. Luego ella empezó a cooperar con el hombre, que se
    encontraba ya libre de todas sospechas, y con los mexicanos para enfrentar juntos a los matones del
    diputado.

          Las películas no sólo ayudan a mejorar un idioma extranjero. Detrás de cada película hay un mensaje
    que se quiere transmitir, como una buena novela o una fábula. Y en mi opinión, en esta película lo que
    se quiere transmitir es que “La ley no siempre se aplica correctamente.” Hay muchas formas de aprender
    idiomas extranjeros, y una de ellas es ver películas; a mí personalmente me ayudó mucho a mejorar
    mis habilidades lingüisticas de este idioma, y también me ayudó a conocer muchas cosas sobre un país
    determinado, así como a abrir el panorama que tenía del mundo.

           每到假日,在讀書之餘的休閒時間裡,除了看課外書、上網和聽音樂以外,我最享受的是拿著遙控器穿梭在電影節目中。那
    是一種放鬆,一種興趣,一種學習語言的方式。

           長大以後,幾乎不再將電視節目切換到卡通頻道。一按下開關,下意識就是往電影頻道尋找好看的電影。久而久之,看出了
    興趣和心得,加上我很熱衷於學習英文,並把看電影當作一種練習聽力的方式。有一次,當我在查詢節目時間表時,看到了那天
    晚上播的電影有我最喜歡的演員,開心地趕快把讀書進度完成。做好所有的事情後,興奮地跳上沙發等待電影的開始。電影開頭
    的場景是在墨西哥,演員們所說的語言不是英文,正當我歪著頭思考著要不要將語言設定成英文時,一股熟悉的感覺從我的腦袋
    中緩緩飄過,電影裡的語言是我的第二外語——西班牙語。於是我將遙控器放下全神貫注在演員的一字一句。

           電影的情節是敘述墨西哥人為了尋找就業機會,離開落後的國家制度及混亂的社會偷渡至美國德州,一切只為了尋求更美好
    的生活。德州州議員候選人卻主張屠殺任何流連在美的墨西哥人,並下令把他們全部趕回墨西哥。一位臥底女刑警在逮捕通緝犯
    時,發現了德州議員的陰謀,並聯手與證實清白的通緝犯和墨西哥人民一起對抗德州州議員的勢力。

           欣賞電影,使我獲益的不只是增進語文能力,每一部電影的背後都有一則想告訴觀眾的啟示,就像是一本精彩的小說或是一
    則寓言故事。而這部電影想傳達給大眾的是「法律,不完全正確,重要的是擁有一顆正義的心」。學習語言有很多種方式,欣賞
    電影使我學習到了正確的觀念,增強了語文能力,了解一個國家的背景,開闊了視野。
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81